彼は彼女に対して憐れみの気持ちを持っていた。
He felt compassion for her.
Sentences
Kanji 憐, meaning compassion, appears in 11 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 憐 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 1-11 of 11
Page 1 of 1
彼は彼女に対して憐れみの気持ちを持っていた。
He felt compassion for her.
彼は憐れみの目で彼女を見つめていた。
He looked at her with a gaze full of pity.
その出来事に対して憐れみの気持ちを抱いた。
I felt sympathy for the event.
子供たちには憐れみを感じることがよくある。
I often feel pity for children.
彼の憐れみ深い行動に感動した。
I was moved by his compassionate actions.
とっても可憐な名前ね。
That's a very pretty name.
彼は痛みと哀憐があった。
He felt pain and compassion.
お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
I don't want your pity.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
花火のフィナーレを飾った「しだれ柳」は、夜空に華やかに舞い上がり、緩やかな弧を描きながらゆっくりと垂れ下がって、やがてその可憐な姿を消していった。
The Firework's displays final "Weeping Willow" display brilliantly launched into the night sky, slowly dripping down as it drew a gentle slope until finally its blossoming figure gradually vanished.
「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class - average, in my opinion.