Sentences

Example Sentences for 才

Kanji 才, meaning genius, appears in 121 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 才 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 106-120 of 121

Page 8 of 9

私たちは、彼の成功は能よりも努力によるものだと考える。

We attribute his success more to hard work than to genius.

恥を知らないということが、天の代償なんじゃないかと思う。

I guess having zero shame is the price of genius.

彼が能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。

There is no room to doubt that he is a gifted artist.

あなたが天でないからといって、がっかりする必要はありません。

You don't have to be discouraged because you are not a genius.

とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。

Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.

彼は常時彼の能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。

He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.

ナポレオン時代のフランス、卓越した能で魅了するシェフがスパイに転じる。

A brilliant, seductive chef turns to espionage in Napoleon-era France.

彼は非常な音楽的能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。

He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.

しかし、天であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。

However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.

俺は青二の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。

When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.

70の老人は20の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。

The seventy-year-old man kept his twenty-year-old wife at home all the time; he had a dog-in-the-manger attitude.

人は誰でも何らかの生まれながらの能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。

All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.

翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての能を見せた。

The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.

時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天的に上手であった。

Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.

「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたらだ」「いや、わかんねーよ」

"Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?"