敵に打ち勝つために団結しなければならない。
We need to band together to beat the enemy.
Sentences
Kanji 打, meaning strike, appears in 183 Japanese example sentences with translation.
Showing 121-135 of 183
Page 9 of 13
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
We need to band together to beat the enemy.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
歩道で滑って、危うく頭を打つところだった。
I slipped on the pavement and nearly hit my head.
平価切下げは国家経済に大きな打撃を与えた。
The devaluation of the currency dealt a crippling blow to the nation's economy.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I have no one to confide in.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
She was reluctant to reveal her secret.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
Susie can type many times as fast as I can.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You'd better see a doctor and get a shot.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
My dream is to become a very strong mahjong player.
秋の夜空に「サプライズ花火」が打ち上げられた。
Some "surprise fireworks" were launched into the autumn night sky.
これ昨日半分寝ながら打ったから誤字だらけだな。
This is full of errors because yesterday I was half-asleep when I typed it.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.