折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
May I ask a very special favor of you?
Sentences
Kanji 折, meaning fold, appears in 172 Japanese example sentences with translation.
Showing 121-135 of 172
Page 9 of 12
折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
May I ask a very special favor of you?
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
君は野心と能力の間に折り合いをつけないと。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
あいつらさ、折り返し電話してこなかったんだ。
They didn't call me back.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
トムは折り紙の手裏剣の作り方を教えてくれた。
Tom taught me how to make an origami ninja star.
不器用だから、折り紙は上手くできないんだよ。
I'm all thumbs, so I'm not very good at origami.
可哀想なことに、事故で足を折っちゃったんだ。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
足を骨折してからずっと松葉杖をついてるんだ。
I've been walking on crutches ever since I broke my foot.
折角ここまで歩いてきたのに、お店閉まってた。
Despite making all the effort to walk up here, the shop was closed.
彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。
He told me where to buy origami.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
両足骨折した状態で、松葉杖ってつけるんですか?
Is it possible to walk on crutches with two broken legs?
バナナの木は、バナナの重さで折れたりはしない。
A banana tree isn't broken by the weight of its bananas.