トムって垢抜けてるって思う?
Do you think Tom is sophisticated?
Sentences
Kanji 抜, meaning slip out, appears in 254 Japanese example sentences with translation.
Showing 91-105 of 254
Page 7 of 17
トムって垢抜けてるって思う?
Do you think Tom is sophisticated?
またビビってんのか?腰抜け。
You chicken out again, you coward?
人込みを体を横にして抜けた。
He edged sideways through the crowd.
朝はいつも、朝食抜きですか?
Do you skip breakfast in the mornings?
船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship went through the Panama Canal.
当然よ、抜き打ちなんだもの。
Why of course, that's what the "surprise" means.
手抜き料理なら、私に任せて!
If you are looking for easy cooking, leave it to me!
肝心なところで手を抜かない。
I don't cut corners when it comes to things that matter.
雑草を抜くなら、根っこから。
If you're going to pull weeds, pull them out by the roots.
トムは少しだけ肩の力を抜いた。
Tom relaxed a bit.
お前は腰抜けなんかじゃないよ。
You are not a coward.
メアリーって、垢抜けてるよね。
Mary is sophisticated, isn't she?
トムはそっと部屋を抜け出した。
Tom quietly sneaked out of the room.
彼は決して手抜きをしない人だ。
He is a person who never cuts corners.
雑草を抜くなら、根こそぎ抜け。
If you're going to pull weeds, pull them out by the roots.