罠かもしれん、油断するな。
It could be a trap; don't let your guard down.
Sentences
Kanji 断, meaning severance, appears in 322 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 断 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 91-105 of 322
Page 7 of 22
罠かもしれん、油断するな。
It could be a trap; don't let your guard down.
空気を遮断して火を消した。
The air was blocked off, extinguishing the fire.
断ることができませんでした。
I couldn't say no.
彼は私たちの申し出を断った。
He rejected our offer.
お医者さんはトムを診断した。
The doctor examined Tom.
彼女に断られたらどうしよう。
And what if she rejects me?
あなたの判断にお任せします。
I will leave it to your judgement.
私が、その決断をした者です。
I'm the one who made that decision.
今は判断しなくてもいいんだ。
You don't need to make a decision now.
話し合いはちょっと中断した。
There was a brief break in the discussion.
しょっちゅう無断欠席してたよ。
I often played truant.
断るのは失礼なんじゃないかな。
It would be impolite to refuse.
トムは白血病と診断されました。
Tom was diagnosed with leukemia.
物事は見かけで判断しないこと。
Don't judge a book by its cover.
トムは即断即決が苦手なんだよ。
Tom isn't good at making quick decisions.