想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The future is far more practical than I imagined.
Sentences
Kanji 未, meaning un-, appears in 147 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 未 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 91-105 of 147
Page 7 of 10
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The future is far more practical than I imagined.
未成年の方は、保護者のサインをもらってください。
Minors must have a parent or guardian sign the form.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未成年ですが、実は常日頃からお酒を飲んでいます。
They aren't yet of age, yet they are drinking wine every day.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
どうして未だに真理花のことを考えてしまうんだろう?
Why am I still thinking about Marika?
何らかの数字をゼロで割り算すると未定義の解になる。
If you divide any number by zero, the result is undefined.
まだまだ未熟者ですが、皆さんよろしくお願いします。
I am still a novice, but I look forward to working with you all.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
過去を嘆くより、未来のために今できることを頑張ろう。
Rather than lamenting over the past, you should focus your energy into what you can do right now for the future.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Our policy is to build for the future, not the past.
標語は「未来へ!!夢に向かってさあ走ろう!!」である。
The slogan is "To the future! Let's run toward our dreams!"