そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
You should have refused such an unfair proposal.
Sentences
Kanji 案, meaning plan, appears in 279 Japanese example sentences with translation.
Showing 211-225 of 279
Page 15 of 19
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
You should have refused such an unfair proposal.
その土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
It's best to have one of the locals show you around.
その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
The man went out of his way to take me to the station.
私に関する限り、その案に異論はありません。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
彼が間違いを犯すのではないかと私は案じている。
I am afraid he will make a mistake.
申し訳ありませんが、この辺りは不案内なんです。
I'm sorry. I'm a stranger around here.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
この案件をどう処理するか、彼に下駄を預けるよ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
次いで財務省が、専門家を集めて具体案を練った。
Next, the Ministry of Finance assembled experts and worked out a concrete proposal.
そのことで、ひとつ提案してもよろしいでしょうか?
May I make a suggestion about it?
私はと言えば、私は彼の案には反対ではありません。
So far as I am concerned, I am not against his plan.
日本航空731便、ご搭乗の最終案内をいたします。
This is the final boarding call for Japan Airlines Flight 731.
提案より2週間以上経過しているので修正しました。
The suggestion was made over two weeks ago, so I've made the correction.