敵が近づいてくると、住民たちは自分の家に火をつけた。
The residents set fire to their own houses as the enemy approached.
Sentences
Kanji 民, meaning people, appears in 179 Japanese example sentences with translation.
Showing 106-120 of 179
Page 8 of 12
敵が近づいてくると、住民たちは自分の家に火をつけた。
The residents set fire to their own houses as the enemy approached.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
ガーベイさんは民族のプライドをはっきりと口に出します。
Garvey speaks up for racial pride.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The residents were curious about other people's business.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Why does the US government let people have guns?
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
難民たちの愁いに沈んだ顔にもかすかな笑みが浮かんでいました。
On the faces of the grief-stricken refugees appeared a faint smile.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.