助けを求めて叫んだが、誰も来てはくれなかった。
We yelled for help, but no one came.
Sentences
Kanji 求, meaning request, appears in 234 Japanese example sentences with translation.
Showing 151-165 of 234
Page 11 of 16
助けを求めて叫んだが、誰も来てはくれなかった。
We yelled for help, but no one came.
その男の要求は、さらにエスカレートしていった。
The man's demands escalated even further.
英国大使は大統領と直に会見することを要求した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
To start with, the film crew travelled around the country looking for locations.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
I heard a young girl call for help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I went to the lawyer for legal help.
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
The only way was to ask her for help.
多分、ここは私が探し求めている場所とは違うんだ。
This is maybe not the place I'm looking for.
求職者の足元を見て会社は安い賃金を提示してきた。
The company took advantage of applicants by offering them low wages.
あなたが何を求めているのかさっぱり分からなかった。
I had no idea what you were looking for.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The workers' demands centered around overtime pay.
トムは家賃滞納により家主から立ち退きを求められた。
Tom was evicted by his landlord for not paying rent.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.