あの件はまだ決着がついてないんだ。
The matter has not been settled yet.
Sentences
Kanji 決, meaning decide, appears in 793 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 決 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 316-330 of 793
Page 22 of 53
あの件はまだ決着がついてないんだ。
The matter has not been settled yet.
あの問題の解決方法を見つけたんだ。
I found out how to solve the problem.
トムは結局はそうすることに決めた。
Tom has decided to do that after all.
決めるのは今でなくて構いませんよ。
You don't need to make a decision now.
なぜ教師になろうと決めたんですか?
Why did you decide to become a teacher?
次の月曜は何するかもう決まったの?
Have you decided what to do next Monday?
自分が決めたことだし、後悔はない。
It was my decision and I don't regret it.
手紙は英語で書くに決まってるだろ。
Of course I'll write the letter in English.
間食は絶対にしないって決めてるの。
I make it a rule never to eat between meals.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Don't cry, unless crying solves the problem.
次に買うCDは、もう決めてるんだ。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
歌が上手か下手なんて誰が決めるの?
How can someone know if they're a good singer or not?
決め手がタバスコって客選ぶよなあ。
I guess it's up to the customer, but Tabasco sauce really completes the dish.
今度の月曜日は何をするかもう決めた?
Have you decided what to do next Monday?
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.