トムはベッドに潜り込むと明かりを消した。
Tom climbed into bed and turned off the light.
Sentences
Kanji 消, meaning extinguish, appears in 380 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 消 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 256-270 of 380
Page 18 of 26
トムはベッドに潜り込むと明かりを消した。
Tom climbed into bed and turned off the light.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Exercise is the best way to get rid of stress.
友達の消しゴムが机の下に転がっていった。
My friend’s eraser went rolling under the desk.
文の下に書いた自分のコメントは消したよ。
I deleted the comment I had made under the sentence.
トムが話をしかけたその時、灯りが消えた。
Just as Tom was about to speak, the lights went out.
やがて幽霊は深い霧の中へと消えていった。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
電気が消えているので、誰もいないらしい。
It seems no one is there because the lights are off.
それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
It's in pencil so you can rub it out if you need to.
表示価格には消費税は含まれておりません。
Consumption tax is not included in the display price.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Nothing has been heard from him since he left for America.
授業中によく消しゴムに落書きしてたなぁ。
I remember that I used to scribble things on my eraser during class.
集中できないから、テレビを消してくれない?
I can't concentrate. Do you mind turning off the TV?
早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
The VAT in Germany is 19 per cent.