Sentences

Example Sentences for 消

Kanji 消, meaning extinguish, appears in 380 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 消 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 286-300 of 380

Page 20 of 26

電気をしてもらえたら、ありがたいのですが。

I'd appreciate it if you would turn out the lights.

私がストーブをしたの、間違いなく見たよね?

Are you positive that you saw me turn the stove off?

明かりがまだ欲しい?それともしてもいいの?

Do you still need the light on, or can I turn it off?

日が昇ると、朝靄は次第に滅してしまいます。

As the sun rises, the morning mist gradually fades away.

帰るときには間違いなく電気をしてください。

Make sure that the lights are turned off before you leave.

出かける前には必ず電灯をすようにしなさい。

Make sure that the lights are turned off before you leave.

部屋を離れるときは、ちゃんと電気をしてよ。

You really should turn off the lights when you leave a room.

寝る前に電気をすのを忘れないでくださいね。

Please don't forget to turn off the light before you go to bed.

幸い、火事は大事に至らぬ内にし止められた。

Fortunately, the fire was put out before it became too serious.

瞬くうちにテニスボール大の団子がえ去った。

In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.

「なんで私?」「去法で仕方がなかったから」

"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."

退社前に電灯や暖房器をすことになっている。

You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.

トムが目を覚ますと、メアリーは姿をしていた。

When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.

ただ今、シートベルト着用のサインがえました。

The 'Fasten Seatbelts' sign has currently been switched off.

バケツによる火活動は、すぐに失敗と分かった。

Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.