労働組合は経営陣と交渉している。
The labor union is negotiating with the owners.
Sentences
Kanji 渉, meaning ford, appears in 31 Japanese example sentences with translation.
Showing 16-30 of 31
Page 2 of 3
労働組合は経営陣と交渉している。
The labor union is negotiating with the owners.
指導者は国民と没交渉になっていた。
The leaders were out of touch with the people.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You shouldn't interfere in other people's business.
内政干渉の明確な基準はどこですか?
Where's the line where it becomes a clear case of interference in the domestic affairs of another country?
スタッフに交渉事がうまいのがいます。
We have a good negotiator on the staff.
結婚前の性交渉についてどう思いますか?
How do you feel about sex before marriage?
葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
Interfering with a funeral is a great show of disrespect.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
He has no right to interfere in our family affairs.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
FBI交渉人のダンは、リンダに話そうと試みた。
Dan, an FBI negotiator, tried to talk to Linda.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.