トムは田舎で暮らしたいんだ。
Tom wants to live in the country.
Sentences
Kanji 田, meaning rice field, appears in 240 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 田 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 46-60 of 240
Page 4 of 16
トムは田舎で暮らしたいんだ。
Tom wants to live in the country.
田舎の生活にとても憧れます。
Rural life appeals to me very much.
田舎生活にとても惹かれます。
Rural life appeals to me very much.
私の祖母は田舎に住んでいる。
My grandmother lives in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
I was born and raised in the country.
私は今朝成田空港に到着した。
I arrived at Narita Airport this morning.
成田空港まで一緒に行きます。
I will go with you as far as Narita Airport.
田舎でのほほんと暮らしたい。
I want to live a carefree life in the country.
都会よりは田舎に住みたいな。
I prefer living in the country to living in the city.
本田さんは明日来ると思います。
I think Honda will come tomorrow.
田中さん、株を持っていますか。
Mr. Tanaka, do you have any stock?
飛行機はいつ成田に到着したの?
What time did the plane arrive at Narita?
ねぇ、棚田を見に行ってみない?
Hey, you wanna go check out the terraced rice paddies?
さすが池田さん。お上手ですね。
Nothing less coming from you, Ikeda-san. You're great at what you do.
それって、街なの?それとも田舎?
Is it a city or a country?