遅れてきてしまい申し訳ありません。
Pardon me for coming late.
Sentences
Kanji 申, meaning have the honor to, appears in 273 Japanese example sentences with translation.
Showing 121-135 of 273
Page 9 of 19
遅れてきてしまい申し訳ありません。
Pardon me for coming late.
ご面倒をおかけし申し訳ありません。
I am sorry to trouble you.
私は彼女にお金を貸そうと申し出た。
I offered to lend money to her.
わかりました。お申し出を承ります。
All right. I'll accept your offer.
遅れまして、誠に申し訳ありません。
I'm awfully sorry that I was late.
今日、ビザの申請をするつもりです。
I am going to apply for a visa today.
オンライン申請する方が早いかもね。
If you apply online, it might be faster.
申し訳ないけど、ホント無理なんだ。
I'm sorry, but it's really not possible.
申し訳ありません。言い過ぎました。
I'm sorry for what I said. I was out of line.
彼女ね、彼の申し出を受け入れたのよ。
She took up his offer.
返信が遅れてしまい申し訳ありません。
Sorry to be slow replying.
ご不便をおかけして申し訳ありません。
I'm sorry for the inconvenience.
ご負担をおかけして申し訳ありません。
I'm sorry for being a burden on you.
オンラインで申し込む方が早いかもよ。
If you apply online, it might be faster.
長らくお待たせして申し訳ありません。
I'm sorry to have kept you waiting so long.