彼は重大な発見をした。
He made an important discovery.
Sentences
Kanji 発, meaning departure, appears in 944 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 発 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 76-90 of 944
Page 6 of 63
彼は重大な発見をした。
He made an important discovery.
明日出発する予定なの?
Are you going to leave tomorrow?
トムは告発したくない。
Tom doesn't want to press charges.
トムの発言は的外れだ。
What Tom said was besides the point.
明日の早朝に出発だよ。
We're leaving early tomorrow morning.
明後日には出発します。
We're leaving the day after tomorrow.
新たな事実が発覚した。
New facts have been brought to light.
始発は何時に出ますか。
What time does the first train leave?
2人は婚約を発表した。
They have announced their engagement.
死因は心臓発作だった。
The cause of death was a heart attack.
明日の朝は、何時出発?
What time will we leave tomorrow morning?
だれが電話を発明したの?
Who invented the telephone?
姓をどうやって発音する?
How is your surname pronounced?
名をどうやって発音する?
How is your first name pronounced?
爆発の原因は何だったの?
What was the cause of the explosion?