そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
You've got a nerve to say such a thing!
Sentences
Kanji 相, meaning inter-, appears in 378 Japanese example sentences with translation.
Showing 241-255 of 378
Page 17 of 26
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
You've got a nerve to say such a thing!
あの子供は親に相手をしてもらえず拗ねている。
That child is sulking without its parents.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
Proper qualifications are required for the position.
決める前に、このことを妻と相談したいんです。
I'd like to discuss this with my wife before making a decision.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Mary was Tom's high school crush.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
日本語のこの語に相当するドイツ語はありません。
There is no German equivalent of this Japanese word.
新聞によれば、首相がガンで亡くなったそうです。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
弁護士と相談してから、決定内容をご連絡します。
I'll let you know my decision after I've consulted my lawyer.
探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.