彼は相当数の蔵書を集めた。
He has accumulated quite a collection of books.
Sentences
Kanji 相, meaning inter-, appears in 378 Japanese example sentences with translation.
Showing 91-105 of 378
Page 7 of 26
彼は相当数の蔵書を集めた。
He has accumulated quite a collection of books.
相変わらず、彼らは遅いです。
They're late, as usual.
10年といえば相当な時間だ。
Ten years is a long time.
トムには相談する人がいない。
Tom has no one to talk to.
トムには話し相手が必要だね。
Tom needs someone to talk to.
誰かに相談したほうがいいよ。
You need to talk to somebody.
ワインとチーズは相性抜群だ。
Wine and cheese go together well.
話し相手が欲しいだけなんだ。
I just want someone to talk with.
1ドルは110円に相当する。
One dollar is equivalent to 110 yen.
外相はもう到着されましたか?
Has the Foreign Secretary arrived yet?
あの2人は相性がいいようだ。
It seems those two are made for each other.
為替相場は1ドル145円だ。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
進路について先生に相談した。
I asked my teacher for advice on my future course.
相当後の話になると思います。
I think this is a conversation for a much later time.
あなたが話したかった相手は誰?
Who did you want to talk to?