地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The map helped me to orient myself.
Sentences
Kanji 確, meaning assurance, appears in 427 Japanese example sentences with translation.
Showing 226-240 of 427
Page 16 of 29
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The map helped me to orient myself.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I don't know the exact place I was born.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
He accurately described what happened there.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
Please reconfirm the reservation by March 10.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
I don't know for certain when he will arrive.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
家を出る前に、忘れ物がないか確認したよ。
Before leaving home, I checked to see if I had forgotten anything.
トムがどこにいるのか、正確には知らないよ。
I'm not exactly sure where Tom is.
トムはそれがいいアイデアだと確信している。
Tom is convinced that's a good idea.
エンジンを確認しましたが、問題ありません。
I checked the engine, it's all right.
インターネット接続を確認してみてください。
Please check your internet connection.
トムはすぐに帰ってくると僕は確信している。
I'm sure that Tom will come back soon.
青信号になったのを確認してから、渡るのよ。
When you see the traffic light turn green, go.