確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
Sentences
Kanji 福, meaning blessing, appears in 120 Japanese example sentences with translation.
Showing 76-90 of 120
Page 6 of 8
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
幸福は多くを所有することのみから成るのではない。
Happiness isn't merely having many possessions.
1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.
愛されることは幸福ではない。愛することこそ幸福だ。
Happiness is not being loved. Rather, it is giving love.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
愛すること、そして愛されることは、最大の幸福である。
To love and to be loved is the greatest happiness.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
I decided to be happy because it's good for my health.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
人生を幸福にする為には、日常の瑣事を愛さなければならぬ。
In order to make life happy, you must love the everyday trifles.
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness."
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
「トムって、福耳だよね。ねぇねぇ、触っていい?」「やめろよ」
"You've got big ears, Tom. Hey, can I rub them?" "Stop it!"