機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
Sentences
Kanji 突, meaning stab, appears in 260 Japanese example sentences with translation.
Showing 196-210 of 260
Page 14 of 18
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Even though the light was red, that car just drove right through.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
ジーンズ、洗濯機に突っ込んどいてくれたら、洗うよ。
If you throw your jeans in the washing machine, I'll wash them for you.
心の奥底にしまわれた記憶が突如としてよみがえった。
Memories that had been tucked away in the deepest recesses of my mind suddenly recured to me.
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
It was a rush job, so it might not be a good fit.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
うちの犬はフリスビーをつかみ損ねてカメラに激突した。
Our dog missed the frisbee and collided right into the camera.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
そんなとこに突っ立ってないで、こっちに来て手伝ってよ。
Don't just stand there. Come over here and help me.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、もう大丈夫だ。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
白いちごは、品種改良中の突然変異によって生まれました。
White strawberries were born of a mutation during selective breeding.
コロナのせいで、突然熱を出したら恐れられるようになった。
Because of the COVID, people fear the episodic attack of fever.
突っ込んだこと聞くけど、トムとは結婚とかまで考えてるの?
I know it's an intrusive question, but do you think you'll be getting married to Tom?