彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
Sentences
Kanji 等, meaning etc., appears in 130 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 等 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 91-105 of 130
Page 7 of 9
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Fighting the fading light he continued to count their names.
世界の人々は常により一層の自由と平等を主張している。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
ご質問等ございましたら、メールでお問い合わせください。
Please send us an email if you have any questions or comments.
ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.
こう見えても、私、優等生だったのよ。昔は......。
Despite how I look, I used to be an honored student, you know. I used to be...
あへん法により、ケシの栽培や所持等は禁止されています。
According to the Opium Control Act, the cultivation or possession of opium is prohibited.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
日本語は高等学校で教えられていないから、私は一人で勉強する。
Japanese is not taught in high school, so I study on my own.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He entered the national high school boxing championship competition.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.