トムは郵便で小切手を送ると約束した。
Tom promised to send the check by mail.
Sentences
Kanji 約, meaning promise, appears in 596 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 約 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 331-345 of 596
Page 23 of 40
トムは郵便で小切手を送ると約束した。
Tom promised to send the check by mail.
この列車の座席を予約したいのですが。
I'd like to reserve a seat on this train.
6時半、4人席を予約したいんですが。
I'd like to book a table for four for 6.30.
日本の人口は約1億2000万人です。
The population of Japan is about 120 million.
明日のディナーを予約したいのですが。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
この川の約1キロ上流に橋があります。
There is a bridge about one kilometer up this river.
地球の半径は、約6,000キロです。
The radius of the Earth is about six thousand kilometres.
急がなくちゃ!4時半って約束なのよ。
We've got to hurry! We've got an appointment at half four!
1マイルは約1600メートルにあたる。
A mile is equal to about 1,600 meters.
時間を節約するのには何をすべきだろう?
What should I do in order to save time?
あの山は約3000メートルの高さです。
That mountain is about three thousand meters high.
世界には約70億の人々が暮らしている。
There are about seven billion people in the world.
最も速い流れ星は、秒速約40キロです。
The fastest meteoroids move at about 42 kilometers per second.
このジョッキーは、約470ml 入ります。
This beer mug holds one pint.
太陽の表面温度は約6000℃とされている。
The surface temperature of the sun is assumed to be about 6000°C.