前置きはこれくらいにして、本題に入りたいと思います。
Here I want to bring the introduction to a close and get to the real subject.
Sentences
Kanji 置, meaning placement, appears in 427 Japanese example sentences with translation.
Showing 331-345 of 427
Page 23 of 29
前置きはこれくらいにして、本題に入りたいと思います。
Here I want to bring the introduction to a close and get to the real subject.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
いつでも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Keep the dictionary ready at hand.
私たちが言い争って以来、トムは距離を置くようになった。
Since our argument, Tom has kept his distance.
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
昨日テーブルのここに置いといたノートって、どこにある?
Where is the notebook that I left here on the table yesterday?
彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.
父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れてくる。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.
トムはいつも流しに汚れたお皿を置きっぱなしにするんだよ。
Tom always leaves dirty dishes in the sink.
パスポートをどこに置いたのか、トムが思い出せないんだよ。
Tom doesn't remember where he put his passport.
緊急を要する処置が必要な場合、誰に連絡すればいいですか?
In case of a medical emergency, who should we contact?
風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.
部屋に観葉植物を置きたいんだけどさ、手入れって簡単かな?
I'd like to get a house plant for my room, do you think it'd be easy enough to care for?