求職者の足元を見て会社は安い賃金を提示してきた。
The company took advantage of applicants by offering them low wages.
Sentences
Kanji 職, meaning post, appears in 261 Japanese example sentences with translation.
Showing 196-210 of 261
Page 14 of 18
求職者の足元を見て会社は安い賃金を提示してきた。
The company took advantage of applicants by offering them low wages.
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
トムは、車よりも自転車の方が早く職場に行けるんだ。
Tom can get to work faster on bicycle than by car.
トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.
トムは中古車販売店を探すため、職業別電話帳を見た。
Tom looked in the yellow pages to find a used car dealer.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
学生アルバイトって、有職者に分類されるのだろうか?
Student part-time workers? Are those classified as employed?
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
トムが退院したんだって?じゃあ、職場復帰も近いね。
Did you say that Tom has left the hospital? That means he'll be coming back to work soon, doesn't it?
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
本校では、教職員を対象に不審者対応訓練を行っています。
At this school, our faculty members are trained in how to deal with suspicious persons.
トムはここ数年定職にもつかず、その日暮らしをしている。
Tom has been without regular employment for several years, and is living from hand to mouth.