ここにはとても厳しい規則があります。
We have very strict rules here.
Sentences
Kanji 規, meaning standard, appears in 95 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 規 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 46-60 of 95
Page 4 of 7
ここにはとても厳しい規則があります。
We have very strict rules here.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Tourism generated many new jobs.
この場合、この規則を適用できますか?
Can we apply this rule in this case?
この規則は1年生には当てはまらない。
This rule doesn't apply to first-year students.
その地方は大規模に開発されるだろう。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
法律のさらなる規制は経済を壊滅させる。
Regulations are killing our economy.
我々は交通法規を守らなければならない。
We must observe the traffic regulations.
この規則はどのような場合にも適用できる。
This rule can be applied to any case.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The rules require us all to be present.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Workers put up with silly rules for a long time.
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Can't you apply the rules a little more elastically?
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
トムは、規則ってものが気に食わねえんだよ。
Tom hates the rules.
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Is that rule applicable to us foreigners?
職員の選考に関する規則を次のように定める。
Rules in connection with staff selection are set as follows.