Sentences

Example Sentences for 調

Kanji 調, meaning tune, appears in 447 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 調 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 301-315 of 447

Page 21 of 30

彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。

He adjusted the telescope to his sight.

彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。

He adjusted the telescope to his sight.

警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。

The police began to go into the murder case.

体の調子が悪く、授業に遅れてしまいました。

I wasn't feeling well and was late for class.

中国語のような声調言語はどう学習しますか?

How do you learn a tonal language like Chinese?

彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。

They asked a medical expert to do more research.

トムは仕事はできるが、協調性がないからね。

Tom's good at his job, but he's not a team player.

万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。

If something were wrong with my car, I'd go by bus.

合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。

In the United States, there is a census every ten years.

今のところは、調査の結果を待つつもりです。

For the time being, I will wait for the result of the survey.

とても上手にできてるよ。その調子で頑張って。

You're doing very well. Keep it up.

お腹の調子が悪かったので、学校を休みました。

Because my stomach was upset, I took a day off school.

多くの国が1997年に京都議定書に調印した。

Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.

当機は只今、目的地に向けて順調に航行中です。

This plane is currently cruising smoothly towards our destination.

お仕事大変そうだけど、体調崩さないようにね。

I know things are crazy at work right now, but don't let it ruin your health.