ご負担をおかけして申し訳ありません。
I'm sorry for being a burden on you.
Sentences
Kanji 負, meaning defeat, appears in 254 Japanese example sentences with translation.
Showing 151-165 of 254
Page 11 of 17
ご負担をおかけして申し訳ありません。
I'm sorry for being a burden on you.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I'm a stupid old maid in my thirties.
責任を負うことは好きではありません。
I don't like having responsibilities.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The wounded soldier could hardly walk.
その事故で10人の人が負傷しました。
Ten people were injured in the accident.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
Every team, without exception, was defeated.
スマブラで一度も負けたことがないよ。
I haven't been beaten in a single match of smash bros.
勝ち負けの基準が曖昧だが気にしない。
The basis for winning or losing is vague, but I don't care.
トムは私のことを負け犬だと思っている。
Tom thinks I'm a loser.
人生とは、チェスの一勝負のようなもの。
Life is like a game of chess.
ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
The Giants lost the game by 20 points.
この問題が自分の手に負えると思ってる?
Do you think you can handle this problem?
あの木までの競走なら君に負けるもんか。
I'll bet that I can beat you to the tree.
私の問題であなたに負担をかけたくない。
I don't want to burden you with my troubles.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Many thousands on both sides had been wounded.