ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
Sentences
Kanji 貫, meaning pierce, appears in 20 Japanese example sentences with translation.
Showing 16-20 of 20
Page 2 of 2
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.