Sentences

Example Sentences for 跡

Kanji 跡, meaning tracks, appears in 68 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 跡 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 46-60 of 68

Page 4 of 5

翌朝雪だるまは形もなく消え失せていた。

The next morning, the snowman had completely melted.

私の筆に似てるけど、私は書いてないよ。

That looks like my handwriting, but I didn't write that.

警察は殺人犯の痕を見つけたのでしょうか?

Did the police find any trace of the murderer?

は、起きないから奇って言うんですよ。

Miracles are called miracles because they don't happen!

唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕

The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.

14世紀、プラハは奇的にペストから免れた。

Miraculously, during the fourteenth century, Prague was spared from the Black Death.

ヒマラヤ山中で雪男の足が発見されたらしい。

I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.

キリストは多くの奇を行ったと信じられている。

Christ is believed to have worked many miracles.

我が家がハリケーンに持ちこたえるなんて奇だよ。

It's a miracle that our house survived the hurricane.

ぱたぱたと足を立てて、エントランスへと駆けてゆく。

With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.

について一番驚くべきことは、奇が起こることです。

The most incredible thing about miracles is that they happen.

迷子になった子供を見つけるには、老巧な追者が必要です。

It takes a seasoned tracker to find a lost child.

子どもたちにとって、この世界は驚異と奇に満ちています。

For children, this world is full of wonders and miracles.

芝居小屋地に学校が建てられたのが1905年4月でした。

It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.

今禎子にできることは、折り鶴を折って奇を願うことだけだった。

All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.