危険性を説明することはとても重要だ。
Explaining the risks is very important.
Sentences
Kanji 重, meaning heavy, appears in 616 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 重 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 331-345 of 616
Page 23 of 42
危険性を説明することはとても重要だ。
Explaining the risks is very important.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
This is too heavy a box for me to carry.
お母さんは、とても慎重に門を開けた。
My mother opened the door very carefully.
ちょっと慎重になり過ぎじゃないかな。
I think you're being a little too careful.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He is seriously ill and unlikely to recover.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Perry obtained precious information from him.
これは重大な事柄だと考えられている。
This is considered to be a matter of great importance.
この文は重複したため削除されました。
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Do you care where we go?
あれって、これと同じくらいの重さかな?
Is that as heavy as this?
オーストラリアでは、重婚は違法ですか?
Is bigamy a crime in Australia?
体重を減らす一番いい方法は何だと思う?
What do you think the best way to lose weight is?
1990年の重大事件といえば何でしょう?
What were the chief events of 1990?
最近YouTubeがやけに重い気がする。
Recently YouTube feels terribly slow.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
500 policemen were put on strict alert.