古い雰囲気の本屋だが、万引き対策は年々ハイテク化している。
It's a bookstore with an old-fashioned feel, but their anti-shoplifting measures get more high tech year after year.
Sentences
Kanji 雰, meaning atmosphere, appears in 26 Japanese example sentences with translation.
Showing 16-26 of 26
Page 2 of 2
古い雰囲気の本屋だが、万引き対策は年々ハイテク化している。
It's a bookstore with an old-fashioned feel, but their anti-shoplifting measures get more high tech year after year.
彼女は皆をくつろいだ気分にさせる気取らない雰囲気を持っていた。
She had an unassuming air that put everyone at ease.
アットホームな雰囲気ですと言いながら、実際は閉鎖的だったりする。
Though I say it has a cozy feel, it's really rather isolated.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
彼らの喧嘩の後、雰囲気を和らげるべく妻は冗談を言おうとやってみた。
After their quarrel, my wife tried to make some jokes to lighten up the mood.
駅を降りて南へ3分も歩くと、すでにエキゾチックな雰囲気が漂ってくる。
Leaving the station and walking three minutes south, you can already smell an exotic air.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
「なんか幽霊でも出そうな雰囲気だね」「おい、変なこと言うなよ」「あれ、トム幽霊怖いの?」
"It's an atmosphere like a ghost might appear" "Hey, don't say such stupid things!" "Wait, Tom, are you afraid of ghosts?"
なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
最近ずっと、このお店に通ってます。雰囲気や客層も良いし、何より落ち着くの。ところで、あなたってここで何年働いてるの?ここで働いてて遣り甲斐を感じる?
Recently I've been going to this shop a lot. The atmosphere is good, the customers are nice, and it's just really calming. How many years have you been working at this shop? Do you find it rewarding to work here?