デトロイトは物騒だ。
Detroit is a dangerous city.
Sentences
Kanji 騒, meaning boisterous, appears in 98 Japanese example sentences with translation.
Showing 16-30 of 98
Page 2 of 7
デトロイトは物騒だ。
Detroit is a dangerous city.
大騒ぎする程でもない。
It's no big deal.
ここで騒ぐんじゃない。
Don't be noisy here.
ここでは騒がないでよ。
Don't be noisy here.
私は騒音になれている。
I'm used to the noise.
この騒音には苛々する。
This noise is annoying.
夜の公園は、物騒だよ。
The park's not safe at night.
隣の部屋、騒がしいな。
The room next door is noisy, huh?
騒音にはすぐ慣れるよ。
You'll soon get used to the noise.
あの子たち、騒ぎすぎ。
Those children are making too much noise.
ここ、すごく騒がしいな。
It's very noisy here.
ここで騒がないで下さい。
Don't make noise here.
彼は騒音にぎょっとした。
The noise startled him.
その通りは騒々しかった。
That street was very noisy.
私は騒音が原因で眠れない。
I can't sleep because of the noise.