囮を使って鳥を捕まえた。
おとりをつかってとりをつかまえた。
They caught the birds by using a decoy bird.
囮 is read as おとり (otori) and means decoy (for hunting).
おとり
otori
囮を使って鳥を捕まえた。
おとりをつかってとりをつかまえた。
They caught the birds by using a decoy bird.
犯人は囮にだまされて出てきた。
はんにんはおとりにだまされてでてきた。
The culprit was fooled by the decoy and came out.
彼女は囮として店に入った。
かのじょはおとりとしてみせにはいった。
She entered the shop as a decoy.
警察は囮を配置して待ち伏せした。
けいさつはおとりをはいちしてまちぶせした。
The police set up a decoy and lay in wait.
その広告は客を集めるための囮だった。
そのこうこくはきゃくをあつめるためのおとりだった。
That advertisement was just a lure to attract customers.
彼は囮だと知らずに協力していた。
かれはおとりだとしらずにきょうりょくしていた。
He cooperated without knowing that he was being used as a decoy.
囮の車が先に細い道へ入っていった。
おとりのくるまがさきにほそいみちへはいっていった。
The decoy car went into the narrow road first.
あの男は囮として敵に近づいた。
あのおとこはおとりとしててきにちかづいた。
That man approached the enemy as a decoy.
囮になった人は後で保護された。
おとりになったひとはあとでほごされた。
The person who served as the decoy was protected afterward.