彼は奸計をめぐらせて仲間をだました。
かれはかんけいをめぐらせてなかまをだました。
He devised a scheme to deceive his companions.
奸 is read as かん (kan) and means cunning and wicked person.
かん
kan
彼は奸計をめぐらせて仲間をだました。
かれはかんけいをめぐらせてなかまをだました。
He devised a scheme to deceive his companions.
奸臣が王を惑わせた。
かんしんがおうをまどわせた。
A wicked minister led the king astray.
その男の奸智には誰も気づかなかった。
そのおとこのかんちにはだれもきづかなかった。
No one noticed that man's cunning.
小さな奸でも見過ごしてはいけない。
ちいさなかんでもみすごしてはいけない。
Even a small act of wrongdoing should not be overlooked.
彼女は無礼や奸を決して許さない。
かのじょはぶれいやかんをけっしてゆるさない。
She never tolerates rudeness or wicked behavior.
奸を働けば、いつか報いを受ける。
かんをはたらけば、いつかむくいをうける。
If you do evil, you will be repaid for it someday.
やさしい顔の裏に奸を隠していた。
やさしいかおのうらにかんをかくしていた。
Behind that gentle face, evil intent was hidden.
村人たちは奸のある役人を恐れた。
むらびとたちはかんのあるやくにんをおそれた。
The villagers feared the deceitful official.
その裁判で彼の奸が明らかになった。
そのさいばんでかれのかんがあきらかになった。
At that trial, his wickedness came to light.
Real usage of this vocabulary in people, character names, and anime titles on Anime.Jepang.org.
1 entries
1 entries