Word Meaning 我が身を抓って人の痛さを知れ

わがみをつねってひとのいたさをしれ wa ga mi o tsunettehito no itasaoshire

我が身を抓って人の痛さを知れ is read as わがみをつねってひとのいたさをしれ (wa ga mi o tsunettehito no itasaoshire) and means walk a mile in other's shoes to understand their suffering.

Meaning

English

  1. walk a mile in other's shoes to understand their suffering
  2. you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself
  3. pinch yourself and know others' pain

Reading

Kana

わがみをつねってひとのいたさをしれ

Romaji

wa ga mi o tsunettehito no itasaoshire

Writing Variants

  • 我が身をつねって人の痛さを知れ わがみをつねってひとのいたさをしれ wa ga miotsunettehito no itasaoshire

Stroke Sequence

14 Characters • 62 Total Strokes

Study Signals and Categories

Kanken 1級 Proverb Rank 150735 Priority X

Related Vocabulary

Max. 12

我が身

わがみ

you (referring to one's inferior)

我人

わひと

you

我人

われひと

myself and others

我人ども

わひとども

you (usu. plural)

我唯足知

われただたるをしる

I am content with what I am (have)

知人

ちじん

friend

人見知り

ひとみしり

shyness

人身

ひとみ

the human body

知識人

ちしきじん

intellectual