窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず
きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず
even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter
窮鳥懐に入れば猟師も殺さず is read as きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず (kyuuchoufutokoro ni irebaryoushi mo korosazu) and means even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter.
きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず
kyuuchoufutokoro ni irebaryoushi mo korosazu
きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず
even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter