足元に蟻がいます。
あしもとにありがいます。
There is an ant at your feet.
蟻 is read as あり (ari) and means ant.
あり
ari
足元に蟻がいます。
あしもとにありがいます。
There is an ant at your feet.
蟻は列を作って歩く。
ありはれつをつくってあるく。
Ants walk in a line.
砂糖に蟻が集まっている。
さとうにありがあつまっている。
Ants are swarming around the sugar.
蟻は非常に働き者だ。
ありはひじょうにはたらきものだ。
Ants are very hard workers.
公園で大きな黒い蟻を見た。
こうえんでおおきなくろいありをみた。
I saw a large black ant in the park.
蟻の巣を壊さないでください。
ありのすをこわさないでください。
Please do not destroy the ant hill.
一匹の蟻がパン屑を運んでいる。
いっぴきのありがぱんくずをはこんでいる。
An ant is carrying a breadcrumb.
蟻は自分より重いものを運べる。
ありはじぶんよりおもいものをはこべる。
Ants can carry things heavier than themselves.
庭に蟻の行列ができている。
にわにありのぎょうれつができている。
There is a parade of ants in the garden.
アルマーニのスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
10 entries
5 entries
ありふれた職業で世界最強
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou
ありふれた職業で世界最強 2nd Season
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2nd Season
悪役令嬢レベル99 ~私は裏ボスですが魔王ではありません~
Akuyaku Reijou Level 99: Watashi wa Ura-Boss desu ga Maou dewa Arimasen
ありふれた職業で世界最強 season 3
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou Season 3
逆転裁判 ~その「真実」、異議あり!~
Gyakuten Saiban: Sono "Shinjitsu", Igi Ari!