祭壇に贄が静かに供えられた。
さいだんににえがしずかにそなえられた。
An offering was quietly placed on the altar.
贄 is read as にえ (nie) and means gift.
にえ
nie
祭壇に贄が静かに供えられた。
さいだんににえがしずかにそなえられた。
An offering was quietly placed on the altar.
昔の儀式では贄を神にささげた。
むかしのぎしきではにえをかみにささげた。
In ancient rituals, a sacrifice was offered to the gods.
彼は旅の無事を祈って贄を持ってきた。
かれはたびのぶじをいのってにえをもってきた。
He brought an offering while praying for a safe journey.
その物語では、贄が神聖なものとして描かれている。
そのものがたりでは、にえがしんせいなものとしてえがかれている。
In that story, the offering is portrayed as something sacred.
先生は、贄が供え物やいけにえを表す字だと説明した。
せんせいは、にえがそなえものやいけにえをあらわすじだとせつめいした。
The teacher explained that this character means an offering or a sacrifice.
Real usage of this vocabulary in people, character names, and anime titles on Anime.Jepang.org.
1 entries
3 entries