鶯の声で春が来たと感じた。
うぐいすのこえではるがきたとかんじた。
I felt that spring had arrived because of the bird's song.
鶯 is read as うぐいす (uguisu) and means greenish brown.
うぐいす
uguisu
鶯の声で春が来たと感じた。
うぐいすのこえではるがきたとかんじた。
I felt that spring had arrived because of the bird's song.
朝、庭で鶯が鳴いていた。
あさ、にわでうぐいすがないていた。
This morning, the bird was singing in the garden.
彼は鶯の美しい声に耳を澄ませた。
かれはうぐいすのうつくしいこえにみみをすませた。
He listened carefully to the bird's beautiful song.
山道を歩いていると、どこからか鶯が聞こえた。
やまみちをあるいていると、どこからかうぐいすがきこえた。
While walking along the mountain path, I heard the bird somewhere nearby.
鶯は春を知らせる鳥として知られている。
うぐいすははるをしらせるとりとしてしられている。
The bird is known as a bird that announces the arrival of spring.
Real usage of this vocabulary in people, character names, and anime titles on Anime.Jepang.org.
1 entries