Palabras

Palabras con 失

El kanji 失, con significado pérdida, aparece en 266 entradas de vocabulario japonés.

Mostrando 101-200 de 266

2/3 páginas

業務上過失傷害罪

ぎょうむじょうかしつしょうがいざい

delito de lesiones por imprudencia profesional

業務上過失致死

ぎょうむじょうかしつちし

homicidio por imprudencia profesional

業務上過失致死傷

ぎょうむじょうかしつちししょう

muerte o lesiones por negligencia profesional

金を貸せば友を失う

かねをかせばともをうしなう

quien presta dinero, pierde al amigo

空間識失調

くうかんしきしっちょう

desorientación espacial

欠失

けっしつ

deficiencia

現実感喪失

げんじつかんそうしつ

desrealización

言語喪失

げんごそうしつ

atrición lingüística

言葉を失う

ことばをうしなう

quedarse sin palabras

光損失

ひかりそんしつ

pérdida óptica

構造的失業

こうぞうてきしつぎょう

desempleo estructural

高失業率

こうしつぎょうりつ

alta tasa de desempleo

国籍喪失

こくせきそうしつ

pérdida de nacionalidad

市場の失敗

しじょうのしっぱい

fallo de mercado

市場喪失

しじょうそうしつ

pérdida de mercado

死重的損失

しじゅうてきそんしつ

pérdida de eficiencia

視覚性運動失調

しかくせいうんどうしっちょう

ataxia óptica

視覚性失語症

しかくせいしつごしょう

afasia óptica

視空間失認

しくうかんしつにん

agnosia visuoespacial

資本損失

しほんそんしつ

pérdida de capital

自失

じしつ

estupefacción

自信喪失

じしんそうしつ

pérdida de confianza

自発的失業

じはつてきしつぎょう

desempleo voluntario

自律神経性運動失調

じりつしんけいせいうんどうしっちょう

ataxia autonómica

しつ

error

失す

うす

morir

失せる

うせる

desaparecer

失せろ

うせろ

¡lárgate!

失せ去る

うせさる

desaparecer

失せ物

うせもの

objeto perdido

失われた10年

うしなわれたじゅうねん

década perdida

失われた20年

うしなわれたにじゅうねん

dos décadas perdidas

失われた環

うしなわれたかん

eslabón perdido

失われた時を求めて

うしなわれたときをもとめて

En busca del tiempo perdido

失われた世代

うしなわれたせだい

generación perdida

失意泰然

しついたいぜん

mantener la calma ante la decepción

失格者

しっかくしゃ

persona descalificada

失楽園

しつらくえん

El paraíso perdido

失活

しっかつ

desactivación

失感情症

しつかんかんじょうしょう

alexitimia

失陥

しっかん

rendición

失業給付

しつぎょうきゅうふ

prestación por desempleo

失業者

しつぎょうしゃ

desempleado

失業手当

しつぎょうてあて

subsidio de desempleo

失業対策

しつぎょうたいさく

medidas contra el desempleo

失業率

しつぎょうりつ

tasa de desempleo

失業労働者

しつぎょうろうどうしゃ

trabajador desempleado

失敬千万

しっけいせんばん

extremadamente grosero

失血

しっけつ

pérdida de sangre

失血死

しっけつし

muerte por pérdida de sangre

失権

しっけん

pérdida de derechos

失見当

しつけんとう

desorientación

失語

しつご

afasia

失効日

しっこうび

fecha de vencimiento

失効日時表示

しっこうにちじひょうじ

indicación de fecha y hora de vencimiento

失考

しっこう

malentendido

失行

しっこう

apraxia

失笑を買う

しっしょうをかう

ser el hazmerreír

失職者

しっしょくしゃ

desempleado

失声症

しっせいしょう

afonía

失速速度

しっそくそくど

velocidad de entrada en pérdida

失対

しったい

medidas contra el desempleo

失地回復

しっちかいふく

recuperación de territorio perdido

失着

しっちゃく

error

失注

しっちゅう

pérdida de pedido

失当

しっとう

injusticia

失透

しっとう

desvitrificación

失読症

しつどくしょう

dislexia

失認

しつにん

agnosia

失認症

しつにんしょう

agnosia

失念

しつねん

olvido

失敗は成功のもと

しっぱいはせいこうのもと

el fracaso es el fundamento del éxito

失敗は成功の母

しっぱいはせいこうのはは

el fracaso es la madre del éxito

失敗を恐れる

しっぱいをおそれる

temer al fracaso

失敗隠し

しっぱいかくし

encubrimiento

失敗学

しっぱいがく

estudio de fallos

失敗国家

しっぱいこっか

estado fallido

失敗作

しっぱいさく

obra fallida

失敗者

しっぱいしゃ

perdedor

失敗判定

しっぱいはんてい

veredicto de fallo

失敗率

しっぱいりつ

tasa de fracaso

失敗例

しっぱいれい

ejemplo de fracaso

失費

しっぴ

gastos

失保

しつほ

seguro de desempleo

失望感

しつぼうかん

sentimiento de decepción

失望落胆

しつぼうらくたん

decepcionado y desanimado

失名

しつめい

nombre desconocido

失名氏

しつめいし

persona desconocida

失命

しつめい

perder la vida

失明者

しつめいしゃ

persona ciega

失礼ながら

しつれいながら

con el debido respeto

失礼をば

しつれいをば

mis disculpas

失礼至極

しつれいしごく

sumamente grosero

失礼千万

しつれいせんばん

sumamente grosero

失踪者

しっそうしゃ

persona desaparecida

失踪宣告

しっそうせんこく

declaración de fallecimiento

重過失

じゅうかしつ

negligencia grave

純損失

じゅんそんしつ

pérdida neta

処女喪失

しょじょそうしつ

pérdida de la virginidad

消え失せる

きえうせる

desaparecer