Palabras

Palabras con 失

El kanji 失, con significado pérdida, aparece en 266 entradas de vocabulario japonés.

Mostrando 201-266 de 266

3/3 páginas

消え失せろ

きえうせろ

lárgate

消失点

しょうしつてん

punto de fuga

焼け失せる

やけうせる

quemarse por completo

焼失を免れる

しょうしつをまぬかれる

salvarse del fuego

色を失う

いろをうしなう

palidecer

色素脱失

しきそだっしつ

despigmentación

人間失格

にんげんしっかく

indigno de ser humano

人気失墜

にんきしっつい

caída de popularidad

人的損失

じんてきそんしつ

pérdidas humanas

正気を失う

しょうきをうしなう

perder el conocimiento

税引き前損失

ぜいびきせんそんしつ

pérdida antes de impuestos

切迫性尿失禁

せっぱくせいにょうしっきん

incontinencia urinaria de urgencia

千慮の一失

せんりょのいっしつ

error de un sabio

千慮一失

せんりょいっしつ

error de un sabio

戦意喪失

せんいそうしつ

pérdida de espíritu de lucha

潜在失業

せんざいしつぎょう

desempleo invisible

銭失い

ぜにうしない

desperdicio de dinero

前を失礼します

まえをしつれいします

con permiso

喪失感

そうしつかん

sentimiento de pérdida

相貌失認

そうぼうしつにん

prosopagnosia

損失を償う

そんしつをつぐなう

compensar una pérdida

損失回避

そんしつかいひ

aversión a la pérdida

損失額

そんしつがく

monto de la pérdida

損失補填

そんしつほてん

compensación de pérdidas

大失敗

だいしっぱい

gran fracaso

大人は赤子の心を失わず

たいじんはせきしのこころをうしなわず

los grandes hombres nunca pierden la inocencia de la infancia

知者も千慮に一失

ちしゃもせんりょにいっしつ

hasta el mejor escribano echa un borrón

遅きに失する

おそきにしっする

ser demasiado tarde

中流に舟を失えば一壺も千金

ちゅうりゅうにふねをうしなえばいっこもせんきん

en tiempos de necesidad cualquier cosa es valiosa

低損失

ていそんしつ

baja pérdida

伝送損失

でんそうそんしつ

pérdida de transmisión

電源喪失

でんげんそうしつ

pérdida de energía

電力損失

でんりょくそんしつ

pérdida de potencia eléctrica

度を失う

どをうしなう

perder la compostura

投資損失

とうしそんしつ

pérdida de inversión

統合失調症

とうごうしっちょうしょう

esquizofrenia

統失

とうしつ

esquizofrenia

逃げ失せる

にげうせる

escapar

童貞喪失

どうていそうしつ

pérdida de la virginidad masculina

道を失う

みちをうしなう

perderse

得失点差

とくしつてんさ

diferencia de goles

特別損失

とくべつそんしつ

pérdida extraordinaria

尿失禁

にょうしっきん

enuresis

熱損失

ねつそんしつ

pérdida de calor

年中失言

ねんじゅうしつげん

siempre decir algo inoportuno

非自発的失業

ひじはつてきしつぎょう

desempleo involuntario

漂失

ひょうしつ

pérdida por deriva

腹圧性尿失禁

ふくあつせいにょうしっきん

incontinencia urinaria de esfuerzo

紛失届

ふんしつとどけ

denuncia de pérdida

紛失物

ふんしつぶつ

objeto perdido

便失禁

べんしっきん

incontinencia fecal

捕失

ほしつ

error de captura

亡失

ぼうしつ

pérdida

忘失

ぼうしつ

olvido

凡失

ぼんしつ

error común

摩擦的失業

まさつてきしつぎょう

desempleo friccional

無過失

むかしつ

sin culpa

無過失責任主義

むかしつせきにんしゅぎ

principio de responsabilidad sin culpa

明を失う

めいをうしなう

perder la vista

滅失

めっしつ

destrucción

面目を失う

めんぼくをうしなう

perder la cara

遊失

ゆうしつ

error del campocorto

利害得失

りがいとくしつ

ventajas y desventajas

累積損失

るいせきそんしつ

pérdida acumulada

礼を失する

れいをしっする

ser descortés

茫然自失

ぼうぜんじしつ

estupor