Significado de la Palabra 忸怩
忸怩 se lee じくじ (jikuji) y significa tímido.
Significado
Español
- tímido
- avergonzado
- vergonzoso
Lectura
Kana
じくじ
Romaji
jikuji
Secuencia de Trazos
2 caracteres • 15 trazos en totalSeñales de Estudio y Categorías
Vocabulario Relacionado
Máx. 12Oraciones de Ejemplo
9彼は約束を破ったことを忸怩たる思いで振り返った。
かれはやくそくをやぶったことをじくじたるおもいでふりかえった。
Recordó haber roto su promesa con profunda vergüenza.
失言のあと、彼女は忸怩として黙り込んだ。
しつげんのあと、かのじょはじくじとしてだまりこんだ。
Después de su comentario imprudente, se quedó callada de vergüenza.
その記者は誤報を出したことに忸怩たる思いを抱いていた。
そのきしゃはごほうをだしたことにじくじたるおもいをいだいていた。
El periodista sentía una profunda vergüenza por haber publicado información errónea.
彼は自分の弱さを思うたび、忸怩たる気持ちになった。
かれはじぶんのよわさをおもうたび、じくじたるきもちになった。
Cada vez que pensaba en su propia debilidad, sentía vergüenza.
先生にうそをついたことが、今でも忸怩として残っている。
せんせいにうそをついたことが、いまでもじくじとしてのこっている。
Haberle mentido al profesor todavía me deja una sensación de vergüenza.
敗戦の責任を思えば、忸怩たる思いを禁じえない。
はいせんのせきにんをおもえば、じくじたるおもいをきんじえない。
Al pensar en la responsabilidad de aquella derrota, no puedo evitar sentir vergüenza.
彼女は昔の自分の振る舞いを忸怩たる思いで語った。
かのじょはむかしのじぶんのふるまいをじくじたるおもいでかたった。
Habló de su comportamiento pasado con vergüenza.
会議での対応のまずさに、部長は忸怩たる表情を見せた。
かいぎでのたいおうのまずさに、ぶちょうはじくじたるひょうじょうをみせた。
Por su mala gestión en la reunión, el jefe mostró una expresión de vergüenza.
人前で感情的になったことを、彼は忸怩として悔やんでいる。
ひとまえでかんじょうてきになったことを、かれはじくじとしてくやんでいる。
Se arrepiente con vergüenza de haberse dejado llevar por las emociones delante de los demás.