feelings of strong embarrassment (over one's own actions)
Arti Kata 忸怩
忸怩 dibaca じくじ (jikuji) dan berarti malu.
Arti
Bahasa Indonesia
- malu
- merasa malu
- merasa bersalah
- tersipu-sipu
- merasa malu pada diri sendiri
Bahasa Inggris
- bashful
- shameful
- ashamed
Cara Baca
Kana
じくじ
Romaji
jikuji
Cara Penulisan
2 Karakter • 15 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12ashamed deep down in one's heart
Contoh Kalimat
9彼は約束を破ったことを忸怩たる思いで振り返った。
かれはやくそくをやぶったことをじくじたるおもいでふりかえった。
Dia menoleh ke belakang dengan rasa malu karena telah melanggar janji.
失言のあと、彼女は忸怩として黙り込んだ。
しつげんのあと、かのじょはじくじとしてだまりこんだ。
Setelah salah bicara, dia terdiam karena merasa malu.
その記者は誤報を出したことに忸怩たる思いを抱いていた。
そのきしゃはごほうをだしたことにじくじたるおもいをいだいていた。
Wartawan itu merasa sangat malu karena telah menerbitkan berita yang keliru.
彼は自分の弱さを思うたび、忸怩たる気持ちになった。
かれはじぶんのよわさをおもうたび、じくじたるきもちになった。
Setiap kali memikirkan kelemahannya sendiri, dia merasa malu.
先生にうそをついたことが、今でも忸怩として残っている。
せんせいにうそをついたことが、いまでもじくじとしてのこっている。
Kebohonganku kepada guru masih meninggalkan rasa malu sampai sekarang.
敗戦の責任を思えば、忸怩たる思いを禁じえない。
はいせんのせきにんをおもえば、じくじたるおもいをきんじえない。
Jika memikirkan tanggung jawab atas kekalahan itu, sulit untuk tidak merasa malu.
彼女は昔の自分の振る舞いを忸怩たる思いで語った。
かのじょはむかしのじぶんのふるまいをじくじたるおもいでかたった。
Dia menceritakan perilakunya di masa lalu dengan perasaan malu.
会議での対応のまずさに、部長は忸怩たる表情を見せた。
かいぎでのたいおうのまずさに、ぶちょうはじくじたるひょうじょうをみせた。
Karena penanganannya yang buruk dalam rapat, kepala bagian menunjukkan ekspresi malu.
人前で感情的になったことを、彼は忸怩として悔やんでいる。
ひとまえでかんじょうてきになったことを、かれはじくじとしてくやんでいる。
Dia menyesali dengan malu karena telah menjadi emosional di depan orang banyak.