Significado da Palavra 忸怩
忸怩 lê-se じくじ (jikuji) e significa tímido.
Significado
Português
- tímido
- envergonhado
- vergonhoso
Leitura
Kana
じくじ
Romaji
jikuji
Sequência de Traços
2 caracteres • 15 traços no totalSinais de Estudo e Categorias
Vocabulário Relacionado
Máx. 12Frases de Exemplo
9彼は約束を破ったことを忸怩たる思いで振り返った。
かれはやくそくをやぶったことをじくじたるおもいでふりかえった。
Ele relembrou ter quebrado a promessa com profunda vergonha.
失言のあと、彼女は忸怩として黙り込んだ。
しつげんのあと、かのじょはじくじとしてだまりこんだ。
Depois do comentário imprudente, ela se calou de vergonha.
その記者は誤報を出したことに忸怩たる思いを抱いていた。
そのきしゃはごほうをだしたことにじくじたるおもいをいだいていた。
O repórter sentia profunda vergonha por ter publicado informação errada.
彼は自分の弱さを思うたび、忸怩たる気持ちになった。
かれはじぶんのよわさをおもうたび、じくじたるきもちになった。
Sempre que pensava na própria fraqueza, sentia vergonha.
先生にうそをついたことが、今でも忸怩として残っている。
せんせいにうそをついたことが、いまでもじくじとしてのこっている。
Ter mentido para o professor ainda me deixa com um sentimento de vergonha.
敗戦の責任を思えば、忸怩たる思いを禁じえない。
はいせんのせきにんをおもえば、じくじたるおもいをきんじえない。
Ao pensar na responsabilidade por aquela derrota, não consigo deixar de sentir vergonha.
彼女は昔の自分の振る舞いを忸怩たる思いで語った。
かのじょはむかしのじぶんのふるまいをじくじたるおもいでかたった。
Ela falou do seu comportamento no passado com vergonha.
会議での対応のまずさに、部長は忸怩たる表情を見せた。
かいぎでのたいおうのまずさに、ぶちょうはじくじたるひょうじょうをみせた。
Por ter lidado mal com a reunião, o gerente mostrou uma expressão de vergonha.
人前で感情的になったことを、彼は忸怩として悔やんでいる。
ひとまえでかんじょうてきになったことを、かれはじくじとしてくやんでいる。
Ele se arrepende, com vergonha, de ter se exaltado diante dos outros.