夕方になると鶏が塒に戻る。
ゆうがたになるとにわとりがとやにもどる。
À la tombée du soir, les poules retournent au poulailler.
塒 se lit とぐろ (toguro) et signifie spirale.
とぐろ
toguro
夕方になると鶏が塒に戻る。
ゆうがたになるとにわとりがとやにもどる。
À la tombée du soir, les poules retournent au poulailler.
裏庭に小さな塒を建てた。
うらにわにちいさなとやをたてた。
Nous avons construit un petit poulailler dans le jardin derrière la maison.
鳥たちは日が暮れる前に塒を探し始めた。
とりたちはひがくれるまえにねぐらをさがしはじめた。
Les oiseaux ont commencé à chercher un perchoir avant la tombée de la nuit.
古い木の穴がふくろうの塒になっている。
ふるいきのあながふくろうのねぐらになっている。
Un trou dans le vieil arbre sert de perchoir à la chouette.
山道で見つけた小屋は旅人の塒にもなった。
やまみちでみつけたこやはたびびとのねぐらにもなった。
La cabane trouvée sur le chemin de montagne a aussi servi d'abri aux voyageurs.
蛇が草むらで体を塒のように巻いていた。
へびがくさむらでからだをとぐろのようにまいていた。
Le serpent avait enroulé son corps dans l'herbe en spirale.
鶏小屋の塒を毎週きれいにしている。
にわとりごやのとやをまいしゅうきれいにしている。
L'endroit où les poules dorment dans le poulailler est nettoyé chaque semaine.
渡り鳥はこの湖を冬の塒にする。
わたりどりはこのみずうみをふゆのねぐらにする。
Les oiseaux migrateurs utilisent ce lac comme perchoir d'hiver.
朝になると塒は急ににぎやかになる。
あさになるととやはきゅうににぎやかになる。
Le matin, le poulailler devient soudain très bruyant.