彼は孜々として学び続けた。
かれはししとしてまなびつづけた。
il a continué à étudier avec assiduité.
孜々 se lit しし (shishi) et signifie assidûment.
しし
shishi
彼は孜々として学び続けた。
かれはししとしてまなびつづけた。
il a continué à étudier avec assiduité.
彼女は孜々として研究に励んでいる。
かのじょはししとしてけんきゅうにはげんでいる。
elle se consacre avec assiduité à ses recherches.
孜々たる努力が実を結んだ。
ししたるどりょくがみをむすんだ。
cet effort assidu a finalement porté ses fruits.
彼は孜々として仕事に打ち込んだ。
かれはししとしてしごとにうちこんだ。
il s'est consacré à son travail avec assiduité.
孜々として働く姿に心を打たれた。
ししとしてはたらくすがたにこころをうたれた。
j'ai été touché de le voir travailler avec tant d'assiduité.
孜々として技を磨けば道は開ける。
ししとしてわざをみがけばみちはひらける。
si tu perfectionnes tes compétences avec assiduité, une voie s'ouvrira.
彼女の孜々たる姿勢は皆の手本だ。
かのじょのししたるしせいはみなのてほんだ。
son attitude assidue est un exemple pour tous.
孜々として準備したおかげで本番は落ち着いていた。
ししとしてじゅんびしたおかげでほんばんはおちついていた。
grâce à une préparation assidue, il est resté calme le jour venu.
師は孜々として後進を育てた。
しはししとしてこうしんをそだてた。
le maître a formé avec assiduité la génération suivante.