Sens du Mot 屹立
屹立 se lit きつりつ (kitsuritsu) et signifie dressé.
Sens
Français
- dressé
- imposant
- s'élevant
- se dresser
- s'élever
- surplomber
Lecture
Kana
きつりつ
Romaji
kitsuritsu
Suite des Traits
2 caractères • 11 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
9霧が晴れると、谷の向こうに屹立する峰が見えた。
きりがはれると、たにのむこうにきつりつするみねがみえた。
Quand le brouillard s'est dissipé, un sommet imposant est apparu de l'autre côté de la vallée.
その山は湖のほとりに屹立している。
そのやまはみずうみのほとりにきつりつしている。
Cette montagne se dresse au bord du lac.
夕日に染まる屹立した岩山は実に美しかった。
ゆうひにそまるきつりつしたいわやまはじつにうつくしかった。
La montagne rocheuse imposante teintée par le coucher du soleil était vraiment magnifique.
村の北には、雪をいただく山々が屹立している。
むらのきたには、ゆきをいただくやまやまがきつりつしている。
Au nord du village, des montagnes enneigées s'élèvent avec majesté.
写真の奥には、雲を突くように屹立する山が写っている。
しゃしんのおくには、くもをつくようにきつりつするやまがうつっている。
À l'arrière-plan de la photo, on voit une montagne qui semble percer les nuages.
平原の果てに屹立する山影が少しずつ近づいてきた。
へいげんのはてにきつりつするやまかげがすこしずつちかづいてきた。
La silhouette d'une montagne imposante au bout de la plaine s'est rapprochée peu à peu.
旅人たちは、屹立する峰を目印にして歩いた。
たびびとたちは、きつりつするみねをめじるしにしてあるいた。
Les voyageurs ont avancé en prenant le sommet imposant comme repère.
嵐のあとも、その断崖は海辺に屹立していた。
あらしのあとも、そのだんがいはうみべにきつりつしていた。
Même après la tempête, la falaise se dressait toujours au bord de la mer.
古い寺の門からは、遠くに屹立する山並みが望める。
ふるいてらのもんからは、とおくにきつりつするやまなみがのぞめる。
Depuis la porte du vieux temple, on aperçoit au loin une chaîne de montagnes imposantes.