弾丸が彼の腕を掠めた。
だんがんがかれのうでをかすめた。
La balle lui a frôlé le bras.
掠 se lit りゃく (ryaku) et signifie sixième principe des huit principes de Yong.
りゃく
ryaku
弾丸が彼の腕を掠めた。
だんがんがかれのうでをかすめた。
La balle lui a frôlé le bras.
彼は隙を見て財布を掠め取った。
かれはすきをみてさいふをかすめとった。
Il a profité d'un moment d'inattention pour dérober le portefeuille.
冷たい風が頬を掠めた。
つめたいかぜがほほをかすめた。
Un vent froid lui a frôlé la joue.
賊は村の財宝を掠奪した。
ぞくはむらのざいほうをりゃくだつした。
Les bandits ont pillé les trésors du village.
飛行機が山頂を掠めて飛んだ。
ひこうきがさんちょうをかすめてとんだ。
L'avion a volé en frôlant le sommet de la montagne.
彼の顔に不安の色が掠めた。
かれのかおにふあんのいろがかすめた。
Un éclair d'anxiété a traversé son visage.
彼は公金を掠め取った。
かれはこうきんをかすめとった。
Il a détourné les fonds publics.
ツバメが水面を掠めていく。
つばめがすいめんをかすめていく。
L'hirondelle effleure la surface de l'eau.
彼は他人の手柄を掠めた。
かれはたにんのてがらをかすめた。
Il s'est approprié le mérite d'autrui.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
1 entrées